Image from Google Jackets

Conducting business across borders : effective communication in English with non-native speakers / Adrian Wallwork. [electronic resource]

By: Material type: TextTextSeries: Corporate communication collectionPublication details: New York, New York (222 East 46th Street, New York, NY 10017) : Business Expert Press, 2018.Edition: First editionDescription: 1 online resource (xvi, 154 pages)Content type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 9781631578083
Subject(s): Additional physical formats: Print version:: No titleLOC classification:
  • HF
Online resources:
Contents:
1. Getting started -- 2. Email -- 3. Speaking and listening -- 4. Reading and writing -- 5. Meetings and negotiations -- 6. Presentations, demos, workshops, seminars -- 7. Translating and interpreting -- 8. Socializing -- Sources -- Index.
Abstract: Most misunderstandings boil down to language--how we use words and how we say them. If this is true within our own language, when we communicate across cultures the problem becomes far more critical. However, because we know we are of different cultures, we tend to blame misunderstandings on differences in culture, ignoring the fact that we may simply have misinterpreted what the other person has said to us, or we may not have been clear in what we said to that person. This book explains how to communicate in English with non-native speakers in a way that should minimize such misunderstandings. For non-native speakers, communicating with native speakers is a stressful and difficult process. Few native speakers make concessions, in terms of vocabulary used and speed of delivery, so that non-native speakers are left feeling bewildered, frustrated, humiliated, and with a slight (generally unconscious) feeling of inferiority that they have been unable to understand what has been said. Chapter 1 discusses the dangers of stereotyping and the key difficulties non-natives have with the way mother tongue speakers communicate in English. Chapters 2 and 3 focus on written English and readability, particularly in emails and reports. Chapter 4 covers the elements of the way you speak that may impede on successful communication. Chapters 5 and 6 cover meetings and negotiations; and giving presentations and demos, respectively. Chapter 7 focuses on the use of translation, translators and interpreters. The social side of business communication is discussed in the closing chapter.
Item type: Online Book
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)

1. Getting started -- 2. Email -- 3. Speaking and listening -- 4. Reading and writing -- 5. Meetings and negotiations -- 6. Presentations, demos, workshops, seminars -- 7. Translating and interpreting -- 8. Socializing -- Sources -- Index.

Access restricted to authorized users and institutions.

Most misunderstandings boil down to language--how we use words and how we say them. If this is true within our own language, when we communicate across cultures the problem becomes far more critical. However, because we know we are of different cultures, we tend to blame misunderstandings on differences in culture, ignoring the fact that we may simply have misinterpreted what the other person has said to us, or we may not have been clear in what we said to that person. This book explains how to communicate in English with non-native speakers in a way that should minimize such misunderstandings. For non-native speakers, communicating with native speakers is a stressful and difficult process. Few native speakers make concessions, in terms of vocabulary used and speed of delivery, so that non-native speakers are left feeling bewildered, frustrated, humiliated, and with a slight (generally unconscious) feeling of inferiority that they have been unable to understand what has been said. Chapter 1 discusses the dangers of stereotyping and the key difficulties non-natives have with the way mother tongue speakers communicate in English. Chapters 2 and 3 focus on written English and readability, particularly in emails and reports. Chapter 4 covers the elements of the way you speak that may impede on successful communication. Chapters 5 and 6 cover meetings and negotiations; and giving presentations and demos, respectively. Chapter 7 focuses on the use of translation, translators and interpreters. The social side of business communication is discussed in the closing chapter.

Mode of access: World Wide Web.

System requirements: Adobe Acrobat reader.

Title from PDF title page (viewed on June 10, 2018).

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha