Matthew; introduction, translation, and notes by W.F. Albright and C.S. Mann. [print]
Material type: TextLanguage: English, Greek, Ancient (to 1453) Series: The Anchor Bible ; v. 26 | Anchor Bible ; v. 26.Publication details: Garden City, New York, Doubleday, (c)1971.Edition: first editionDescription: cxcviii, 366 pages 25 cmContent type:- text
- unmediated
- volume
- 038508658X
- 9780385086585
- Society of Biblical Literature abbreviation for series: AB
- Bible. Matthew. English. Albright-Mann. 1971.
- .A534.B582.M388 1971
- BS2575.3.M388 1971
- COPYRIGHT NOT covered - Click this link to request copyright permission:
- COPYRIGHT NOT covered - Click this link to request copyright permission: https://lib.ciu.edu/copyright-request-form
Item type | Current library | Collection | Call number | Vol info | Status | Notes | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Reference (Library Use ONLY) | G. Allen Fleece Library COMMENTARY (COM) - First Floor by the IT help desk office | Non-fiction | BS2575.A534 (Browse shelf(Opens below)) | MATT | Not for loan | ANCHOR BIBLE | 31923001632674 |
In this commentary we have endeavored to take the words of Matthew's gospel seriously and to see behind them a whole cultural, legal, and spiritual tradition growing around the belief that Israel was the chosen people of God and that the coming of the Messiah was the fulfillment of God's revelation of himself to men. This is the conviction with which the nascent Christian community met the world of its day, both Jewish and Greek, and there is no understanding of our NT sources unless the conviction that Jesus was the promised Messiah is treated seriously. We have, therefore, taken considerable pains to place the Jesus of the gospels firmly against his own background, making full use of all the evidence now available Link to source of summary
COPYRIGHT NOT covered - Click this link to request copyright permission:
COPYRIGHT NOT covered - Click this link to request copyright permission:
There are no comments on this title.