Amazon cover image
Image from Amazon.com

Translating the Bible : problems and prospects / edited by Stanley E. Porter and Richard S. Hess. [print]

Contributor(s): Material type: TextTextSeries: T & T Clark academic paperbacksPublication details: London ; New York : T and T Clark International, (c)2004.Description: 336 pages ; 22 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 9780567042903
LOC classification:
  • BS449
  • BS449.H586.T736 2004
Available additional physical forms:
  • COPYRIGHT NOT covered - Click this link to request copyright permission:
Contents:
Stanley E. Porter -- To whom is a translator responsible--reader or author? / Y.C. Whang -- Remainderless translations? implications of the tradition concerning the translation of the LXX for modern translational theory Brook W.R. Pearson -- Is translation inspired? the problems of verbal inspiration for translation and a proposed solution Craig D. Allert -- The Old Testament translator's translation : a personal reflection J.W. Rogerson -- Reflections on translating Joshua Richard S. Hess -- Judges 1-5 and its translation Richard S. Hess -- Translation and the exegetical process, using Mark 5.1-10, "The binding of the strongman" as a test case Matthew Brook O'Donnell -- Foregrounding and its relevance for interpretation and translation, with Acts 27 as a case study Gustavo Martin-Asensio -- The perfect tense-form in Colossians : verbal aspect, temporality and the challenge of translation Thomas R. Hatina -- Assumptions in the criticism and translation of Philemon Brook W.R. Pearson -- Original text or canonical text? questioning the shape of the New Testament text we translate Kent D. Clarke.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)

The contemporary English version and the ideology of translation Stanley E. Porter -- To whom is a translator responsible--reader or author? / Y.C. Whang -- Remainderless translations? implications of the tradition concerning the translation of the LXX for modern translational theory Brook W.R. Pearson -- Is translation inspired? the problems of verbal inspiration for translation and a proposed solution Craig D. Allert -- The Old Testament translator's translation : a personal reflection J.W. Rogerson -- Reflections on translating Joshua Richard S. Hess -- Judges 1-5 and its translation Richard S. Hess -- Translation and the exegetical process, using Mark 5.1-10, "The binding of the strongman" as a test case Matthew Brook O'Donnell -- Foregrounding and its relevance for interpretation and translation, with Acts 27 as a case study Gustavo Martin-Asensio -- The perfect tense-form in Colossians : verbal aspect, temporality and the challenge of translation Thomas R. Hatina -- Assumptions in the criticism and translation of Philemon Brook W.R. Pearson -- Original text or canonical text? questioning the shape of the New Testament text we translate Kent D. Clarke.

COPYRIGHT NOT covered - Click this link to request copyright permission:

There are no comments on this title.

to post a comment.