Amazon cover image
Image from Amazon.com

Translating the Bible : problems and prospects / edited by Stanley E. Porter and Richard S. Hess. [print]

Contributor(s): Material type: TextTextSeries: T & T Clark academic paperbacksPublication details: London ; New York : T and T Clark International, (c)2004.Description: 336 pages ; 22 cmContent type:
  • text
Media type:
  • unmediated
Carrier type:
  • volume
ISBN:
  • 9780567042903
LOC classification:
  • BS449
  • BS449.H586.T736 2004
Available additional physical forms:
  • COPYRIGHT NOT covered - Click this link to request copyright permission:
Contents:
Stanley E. Porter -- To whom is a translator responsible--reader or author? / Y.C. Whang -- Remainderless translations? implications of the tradition concerning the translation of the LXX for modern translational theory Brook W.R. Pearson -- Is translation inspired? the problems of verbal inspiration for translation and a proposed solution Craig D. Allert -- The Old Testament translator's translation : a personal reflection J.W. Rogerson -- Reflections on translating Joshua Richard S. Hess -- Judges 1-5 and its translation Richard S. Hess -- Translation and the exegetical process, using Mark 5.1-10, "The binding of the strongman" as a test case Matthew Brook O'Donnell -- Foregrounding and its relevance for interpretation and translation, with Acts 27 as a case study Gustavo Martin-Asensio -- The perfect tense-form in Colossians : verbal aspect, temporality and the challenge of translation Thomas R. Hatina -- Assumptions in the criticism and translation of Philemon Brook W.R. Pearson -- Original text or canonical text? questioning the shape of the New Testament text we translate Kent D. Clarke.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode
Circulating Book (checkout times vary with patron status) Circulating Book (checkout times vary with patron status) G. Allen Fleece Library CIRCULATING COLLECTION Non-fiction BS449.T747 2004 (Browse shelf(Opens below)) Available 31923001624119

The contemporary English version and the ideology of translation Stanley E. Porter -- To whom is a translator responsible--reader or author? / Y.C. Whang -- Remainderless translations? implications of the tradition concerning the translation of the LXX for modern translational theory Brook W.R. Pearson -- Is translation inspired? the problems of verbal inspiration for translation and a proposed solution Craig D. Allert -- The Old Testament translator's translation : a personal reflection J.W. Rogerson -- Reflections on translating Joshua Richard S. Hess -- Judges 1-5 and its translation Richard S. Hess -- Translation and the exegetical process, using Mark 5.1-10, "The binding of the strongman" as a test case Matthew Brook O'Donnell -- Foregrounding and its relevance for interpretation and translation, with Acts 27 as a case study Gustavo Martin-Asensio -- The perfect tense-form in Colossians : verbal aspect, temporality and the challenge of translation Thomas R. Hatina -- Assumptions in the criticism and translation of Philemon Brook W.R. Pearson -- Original text or canonical text? questioning the shape of the New Testament text we translate Kent D. Clarke.

COPYRIGHT NOT covered - Click this link to request copyright permission:

There are no comments on this title.

to post a comment.