000 | 05643cam a2200529Mi 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | on1076730714 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20240726105116.0 | ||
008 | 180202s2018 ne go 000 0 eng d | ||
040 |
_aLVT _beng _erda _cLVT _dOCLCO _dNT _dJSTOR _dEBLCP _dNT |
||
020 |
_a9789462985148 _q((electronic)l(electronic)ctronic) |
||
020 |
_a9462985146 _q((electronic)l(electronic)ctronic) |
||
020 |
_a9789048536177 _q((electronic)l(electronic)ctronic) |
||
020 |
_a9048536170 _q((electronic)l(electronic)ctronic) |
||
050 | 0 | 4 |
_aPQ3961 _b.F736 2018 |
049 | _aMAIN | ||
100 | 1 |
_aKang, Mathilde, _e1 |
|
245 | 1 | 0 |
_aFrancophonie en Orient : _bAux Croisements France-Asie (1840-1940) / _cMathilde Kang. |
260 |
_aAmsterdam : _bAmsterdam University Press, _c(c)2018. |
||
300 | _a1 online resource (220 pages) | ||
336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
337 |
_acomputer _bc _2rdamedia |
||
338 |
_aonline resource _bcr _2rdacarrier |
||
347 |
_adata file _2rda |
||
504 | _a2 | ||
520 | 8 | _aThis book offers a pioneering study of Asian cultures that officially escaped from French colonization but nonetheless were steeped in French civilization in the colonial era and had heavily French-influenced, largely francophone literatures. It raises a number of provocative questions, including whether colonization is the ultimate requirement for a culture's being defined as francophone, or how to think about francophone literatures that emerge from Asian nations that were historically free from French domination. The ultimate result is a redefining of the Asian francophone heritage according to new, transnational paradigms. | |
505 | 0 | 0 | _aCover; Table des matières; Introduction; Plaidoyer pour une francophonie de cohabitation; Quelques rappels historiques; L'orientation des études francophones; La difficulté d'une définition standard; Le transculturel comme méthodologie; La Francophonie en Orient ou en Asie ?; Francophone de souche vs. francophone de culture; Littérature francophone vs. littérature non-francophone; Délimitations du corpus; Le plan d'ensemble; I. La France aux portes de Cathay; 1 Macao et Canton : les premiers accotements européens; Les missions catholiques comme pierre de touche |
505 | 0 | 0 | _aLa première ligne maritime Europe-AsieCanton, la relève de Pondichéry; L'esquisse des Concessions; Le début de l'Empire oriental français; 2 Les rapports intrinsèques Chine-Indochine; L'Indochine comme tremplin et les préparatifs; La ligne maritime France-Chine-Indochine; La Chine comme base arrière de l'Indochine; 3 Les ramifications de la présence française; La présence française au Japon; La présence française en Corée; Existe-t-il une francophonie en Orient ?; II. L'affirmation de la présence française en Asie; 1 Le « Paris de l'Orient »; La ligne France-Shanghai |
505 | 0 | 0 | _aLe prosélytisme chrétien à ShanghaiL'Empire français dans l'Empire du Milieu; Les emblèmes d'une culture de cohabitation; Le commerce français à Shanghai; Shanghai : une ville métisse; L'implantation de l'Université Aurore; L'apport des élites laïques; Shanghai : une ville des Blancs; 2 Guangzhouwan : la colonie des colonies; La découverte du lieu; La cessation de Guangzhouwan; La gestion du lieu et les conditions de la francophonie; Le français comme langue officielle; 3 Les modes de colonisation en Asie; La concession, un modèle colonial délesté; La perte de souveraineté comme marqueur |
505 | 0 | 0 | _aMacao : du comptoir à la colonie classiqueL'Asie, une francophonie de cohabitation; III. L'essaimage français : le cas de la Chine; 1 Genèse des premiers Francophones en Asie; Les premières pénétrations de la culture française; Les conditions d'émergence du milieu francophone; Le mouvement Travail-Études; La circulation des livres français en Asie; Le monde ecclésiastique : un filon majeur; Quelques maisons à Shanghai; Les maisons laïques; 2 Les manifestations francophones; Les premières traductions d'œuvres françaises; L'horizon d'un lectorat de cohabitation |
505 | 0 | 0 | _aLiang Zongdai et Shenchen : les repères de la francophonie chinoiseJing Yinyu : une étoile éteinte de la francophonie chinoise; Chen Jitong : le premier diplomate francophone; 3 Les gestations d'une littérature de cohabitation; Le Japon comme tremplin et intermédiaire; L'ère de la littérature traduite; La Nouvelle littérature de cohabitation; IV. Naissance de la littérature de cohabitation; 1 Littérature coloniale vs. littérature de cohabitation; La littérature de cohabitation : un nouveau paradigme; Qu'est-ce que la littérature de cohabitation ? |
530 |
_a2 _ub |
||
650 | 0 |
_aOriental literature (French) _xHistory and criticism. |
|
650 | 0 |
_aFrench literature _zOrient _xHistory and criticism. |
|
650 | 0 |
_aFrench literature _zAsia _xHistory and criticism. |
|
650 | 0 |
_aFrench literature _zForeign countries _xHistory and criticism. |
|
650 | 0 |
_aFrench literature _zFrench-speaking countries _xHistory and criticism. |
|
650 | 0 |
_aFrench language _zOrient. |
|
650 | 0 |
_aFrench language _zAsia. |
|
650 | 4 |
_aFrench literature _zOrient _xHistory and criticism. |
|
650 | 4 |
_aFrench literature _zFrench-speaking countries _xHistory and criticism. |
|
655 | 1 | _aElectronic Books. | |
856 | 4 | 0 |
_uhttps://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=1949507&site=eds-live&custid=s3260518 _zClick to access digital title | log in using your CIU ID number and my.ciu.edu password |
942 |
_cOB _D _eEB _hPQ. _m2018 _QOL _R _x _8NFIC _2LOC |
||
994 |
_a92 _bNT |
||
999 |
_c89289 _d89289 |
||
902 |
_a1 _bCynthia Snell _c1 _dCynthia Snell |