000 | 02861cam a2200385Ki 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ocn944467338 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20240726105016.0 | ||
008 | 160104s2015 miu ob 000 p eng d | ||
040 |
_aNUI _beng _erda _cNUI _dOCLCO _dOCLCA _dYDXCP _dJSTOR _dOCLCF _dP@U _dTEF _dEBLCP _dNT |
||
020 |
_a9781609174699 _q((electronic)l(electronic)ctronic)l((electronic)l(electronic)ctronic)ctronic bk. |
||
041 | 1 |
_aeng _aswa _hswa |
|
050 | 0 | 4 |
_aPL8704 _b.S773 2015 |
049 | _aMAIN | ||
100 | 1 |
_aKezilahabi, Euphrase, _e1 |
|
245 | 1 | 0 |
_aStray truths : _bselected poems of Euphrase Kezilahab / _cedited and translated by Annmarie Drury. |
260 |
_aEast Lansing : _bMichigan State University Press, _c(c)2015. |
||
300 | _a1 online resource. | ||
336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
337 |
_acomputer _bc _2rdamedia |
||
338 |
_aonline resource _bcr _2rdacarrier |
||
347 |
_adata file _2rda |
||
490 | 1 | _aAfrican humanities and the arts | |
504 | _a1 | ||
530 |
_a2 _ub |
||
520 | 0 | _aStray Truths is a stirring introduction to the poetry of Euphrase Kezilahabi, one of Africa's major living authors, published here for the first time in English. Born in 1944 on Ukerewe Island in Tanzania (then the Territory of Tanganyika), Kezilahabi came of age in the newly independent nation. His poetry confronts the task of postcolonial nation building and its conundrums, and explores personal loss in parallel with nationwide disappointments. Kezilahabi sparked controversy when he published his first poetry collection in 1974, introducing free verse into Swahili. His next two volumes of poetry (published in 1988 and 2008) confirmed his status as a pioneering and modernizing literary force. Stray Truths draws on each of those landmark collections, allowing readers to encounter the myriad forms and themes significant to this poet over a span of more than three decades. Even as these poems jettison the constraints of traditional Swahili forms, their use of metaphor connects them to traditional Swahili poetics, and their representational strategies link them to indigenous African arts more broadly. To date, translations of Swahili poetry have been focused on scholarly interpretations. This literary translation, in contrast, invites a wide audience of readers to appreciate the verbal art of this seminal modernist writer. | |
600 | 1 | 0 | _aKezilahabi, Euphrase. |
650 | 0 |
_aSwahili poetry _vTranslations into English. |
|
655 | 1 | _aElectronic Books. | |
700 | 1 |
_aDrury, Annmarie, _5, _etrl |
|
856 | 4 | 0 |
_uhttps://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=1192764&site=eds-live&custid=s3260518 _zClick to access digital title | log in using your CIU ID number and my.ciu.edu password |
942 |
_cOB _D _eEB _hPL. _m2015 _QOL _R _x _8NFIC _2LOC |
||
994 |
_a92 _bNT |
||
999 |
_c85882 _d85882 |
||
902 |
_a1 _bCynthia Snell _c1 _dCynthia Snell |