000 04142cam a2200433Mi 4500
001 ocn919336947
003 OCoLC
005 20240726105016.0
008 150825r20152015dcua ob 001 0 eng d
040 _aP@U
_beng
_epn
_erda
_cP@U
_dOCLCO
_dYDXCP
_dEBLCP
_dNT
_dOCLCQ
020 _a9781563686498
050 0 4 _aHV2402
_b.S546 2015
049 _aMAIN
245 1 0 _aSigned language interpretation and translation research :
_bselected papers from the first international symposium /
_cBrenda Nicodemus and Keith Cagle, editors.
260 _aBaltimore, Maryland :
_bProject Muse,
_c(c)2015.
260 _aWashington [District of Columbia] :
_bGallaudet University Press,
_c(c)2015.
300 _a1 online resource (1 PDF (xii, 250 pages) :) :
_billustrations.
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _acomputer
_bc
_2rdamedia
338 _aonline resource
_bcr
_2rdacarrier
347 _adata file
_2rda
490 1 _aStudies in interpretation ;
_vvolume 13
504 _a2
505 0 0 _aIntroduction /
_rBrenda Nicodemus and Keith Cagle --
_tDeaf perspectives in interpretation research : a critical element long overdue /
_rEileen Forestal --
_tInteracting with participants outside of interpretation /
_rSilvia Del Vecchio, Marcello Cardarelli, Fabiana De Simone, and Giulia Petitta --
_tTypology of interpreter-mediated discourse that affects perceptions of the identity of deaf professionals /
_rStephanie Feyne --
_tInvestigating footing shifts in video relay service interpreted interaction /
_rAnnie Marks --
_tA pragmatic, multidimensional model of the interpreting process /
_rCampbell McDermid --
_tA sociology of interpreting /
_rJeremy L. Brunson --
_tTranslating the UFSC university entrance exam into Libras : challenges and solutions /
_rRonice Müller de Quadros, Janine Oliveira, Aline Nunes de Sousa, and Roberto Dutra Vargas --
_tInterpreters' views on idiom use in ASL-to-English interpreting /
_rRoberto R. Santiago, Lisa F. Barrick, and Rebecca Jennings --
_tDesignated interpreters : an examination of roles, relationships, and responsibilities /
_rAnnette Miner --
_tWhen a language is underspecified for particular linguistic features : Spanish-ASL-English interpreters' decisions in mock VRS calls /
_rDavid Quinto-Pozos, Erica Alley, Kristie Casanova de Canales, and Rafael Treviño.
520 0 _aThis volume brings together the best research presented at the first International Symposium on Signed Language Interpreting and Translation Research. Editors Brenda Nicodemus and Keith Cagle have gathered an international group of contributors who are recognized leaders in signed language interpreter education and research. The ten papers in Signed Language Interpretation and Translation Research cover a range of topics, including the need for Deaf perspectives in interpretation research, discourse strategies and techniques that are unique to video relay call settings, the benefits of using sociology as a lens for examining sign language interpreting work, translating university entrance exams from written Portuguese into Libras (Brazilian Sign Language), the linguistic choices interpreters make when interpreting ASL figurative language into English, the nature of designated interpreting, and grammatical ambiguity in trilingual VRS interpreting. The research findings and insights contained here will be invaluable to scholars, students, and practitioners.
530 _a2
_ub
650 0 _aSign language
_xTranslating
_vCongresses.
650 0 _aSign language
_xTranslating
_xResearch
_vCongresses.
650 0 _aInterpreters for the deaf
_vCongresses.
650 0 _aInterpreters for the deaf
_xResearch
_vCongresses.
655 1 _aElectronic Books.
700 1 _aCagle, Keith M.
_e5
700 1 _aNicodemus, Brenda,
_e5
700 1 _q(Keith Martin),
856 4 0 _uhttps://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=1174834&site=eds-live&custid=s3260518
_zClick to access digital title | log in using your CIU ID number and my.ciu.edu password
942 _cOB
_D
_eEB
_hHV
_m2015
_QOL
_R
_x
_8NFIC
_2LOC
994 _a92
_bNT
999 _c85850
_d85850
902 _a1
_bCynthia Snell
_c1
_dCynthia Snell