000 02833cam a2200421Ii 4500
001 ocn895048213
003 OCoLC
005 20240726104914.0
008 141112t20142014nyu ob s001 0 eng d
040 _aNT
_beng
_erda
_epn
_cNT
_dNT
_dE7B
_dYDXCP
_dOCLCF
_dOCLCQ
_dEBLCP
_dOCLCA
_dICA
_dAGLDB
_dOCLCQ
_dVTS
_dEZ9
_dAU@
_dYDX
_dOCLCO
_dOCLCQ
_dOCLCA
_dSTF
_dYDXIT
020 _a9781438455129
_q((electronic)l(electronic)ctronic)
041 0 _aeng
_achi
043 _aa-cc---
050 0 4 _aP306
_b.T736 2014
049 _aMAIN
245 1 0 _aTranslating China for western readers :
_breflective, critical, and practical essays /
_cedited by Ming Dong Gu with Rainer Schulte.
260 _aAlbany :
_bState University of New York Press,
_c(c)2014.
300 _a1 online resource.
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _acomputer
_bc
_2rdamedia
338 _aonline resource
_bcr
_2rdacarrier
347 _adata file
_2rda
490 1 _aSUNY series in Chinese philosophy and culture
504 _a2
505 0 0 _aIntroduction: Translating China for Western Readers in the Context of Globalization; The Genesis of This Volume; The Conceptual Framework; Scope and Content; Acknowledgments; Notes; Part I. Reflections on Conceptual Issues of Translation; 1. Hermeneutic Principles of Understanding as the Logical Foundation of Translation; Seven Hermeneutic Principles of Understanding; 1. Principle of Understanding the Whole; 2. Principle of Understanding Parts; 3. Principle of Understanding the Analysis of Wholes into Parts; 4. Principle of Understanding the Formation of the Wholes from the Parts.
505 0 0 _aNotes3. Translating Chinese Literature: Decanonization and Recanonization; Revisiting the Issue of Canon Formation; Beyond Word-for-Word Translation; Translating Chinese Literature in a Global Context; Notes; 4. Readerly Translation and Writerly Translation: For a Theory of Translation That Returns to Its Roots; Three Basic Modes of Translation; Precursors of Readerly and Writerly Translations; The Function of Readerly and Writerly Translations; Readerly Translations as Poetic Source Material; Writerly Translations as Formative Experiment; The Translator as Reader and Scholar.
530 _a2
_ub
650 0 _aTranslating and interpreting
_zChina.
650 0 _aChinese language
_xTranslating.
650 0 _aIntercultural communication.
655 1 _aElectronic Books.
700 1 _aGu, Mingdong,
_d1955-
_e5
700 1 _aSchulte, Rainer,
_d1937-
_e5
856 4 0 _uhttps://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=891365&site=eds-live&custid=s3260518
_zClick to access digital title | log in using your CIU ID number and my.ciu.edu password
942 _cOB
_D
_eEB
_hP..
_m2014
_QOL
_R
_x
_8NFIC
_2LOC
994 _a92
_bNT
999 _c82425
_d82425
902 _a1
_bCynthia Snell
_c1
_dCynthia Snell