000 | 04094cam a2200409Ki 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | ocn888035542 | ||
003 | OCoLC | ||
005 | 20240726104728.0 | ||
008 | 140820s2014 nyu ob 001 0 eng d | ||
040 |
_aUKPGM _beng _erda _epn _cUKPGM _dOCLCO _dIDEBK _dCDX _dYDXCP _dE7B _dOCLCQ _dOCLCF _dNT _dOCLCO _dEBLCP _dDEBSZ _dOCLCO _dVT2 _dGW5XE _dOCLCA _dOCLCQ _dOCL _dOCLCQ _dMERUC _dUUM _dINT _dOCLCQ _dLEAUB _dAU@ _dUKAHL _dOCLCQ _dLUN |
||
020 |
_a9781137310057 _q((electronic)l(electronic)ctronic) |
||
020 | _a9781137310040 | ||
050 | 0 | 4 |
_aPN241 _b.L584 2014 |
049 | _aMAIN | ||
245 | 1 | 0 |
_aLiterary translation : _bredrawing the boundaries / _cedited by Jean Boase-Beier, University of East Anglia, UK ; Antoinette Fawcett, University of East Anglia, UK ; Philip Wilson, İnönü University. |
260 |
_aNew York : _bPalgrave Macmillan, _c(c)2014. |
||
300 | _a1 online resource | ||
336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
337 |
_acomputer _bc _2rdamedia |
||
338 |
_aonline resource _bcr _2rdacarrier |
||
347 |
_adata file _2rda |
||
505 | 0 | 0 |
_aIntroduction; Jean Boase-Beier, Antoinette Fawcett and Philip Wilson -- _t1. Why Literary Translation is a Good Model for Translation Theory and Practice; Maria Tymoczko -- _t2. Dialogic Spaces and Literary Resonances in the French Translation of A.S. Byatt's Autobiographical Story 'Sugar'; Eliana Maestri -- _t3. Cloud Talk: Reading the Shapes in Poetry and What Becomes of Them; George Szirtes -- _t4. The Conservative Era: A Case Study of Historical Comparisons of Translations of Children's Literature from English to Swedish; B.J. Epstein -- _t5. Translation in 16th-century English Manuals for the Teaching of Foreign Languages; Roc̕o Sumillera -- _t6. Iconic Motivation in Translation: Where Non-fiction Meets Poetry?; Christine Calfoglou -- _t7. A Narrative Theory Perspective on the Turkish Translation of The Bastard of Istanbul; Hilal Erkazanci -- _t8. Fabre D'Olivet's Le Troubadour and the Textuality of Pseudotranslation; James Thomas -- _t9. What Does Literary Translation Bring to an Understanding of Postcolonial Cultural Perceptions? On the Polish Translation of Amos Tutuola's The Palm-Wine Drinkard; Dorota Goluch -- _t10. Translating the Narrator; Susanne Klinger -- _t11. On the Work of Philosopher-Translators; Duncan Large -- _t12. Translation and Holocaust Testimonies: A Matter for Holocaust Studies or Translation Studies?; Peter Davies -- _t13. The Important Role of Translation in the 1789 Brazilian Minas Conspiracy; John Milton and Irene Hirsch -- _t14. Using Translation to Read Literature; Jean Boase-Beier. |
520 | 0 |
_a"Literary Translation: Redrawing the Boundaries is a collection of articles that gathers together current work in literary translation to show how research in the field can speak to other disciplines, whilst simultaneously learning from them. The book crosses disciplinary boundaries without being an exercise in interdisciplinary studies: by redrawing the boundaries of literary translation, overlaps are discerned with other areas of academic research, including cultural studies, history, linguistics, literary studies and philosophy. Scholarly work on literary translation has not yet considered bordering disciplines in detail, and therefore the book is a potential catalyst for a much-needed debate, and will be key reading for researchers and postgraduate students of literary translation and translation studies."-- _cProvided by publisher. |
|
504 | _a2 | ||
530 |
_a2 _ub |
||
650 | 0 | _aTranslating and interpreting. | |
650 | 0 |
_aLiterature _xTranslations _xHistory and criticism. |
|
650 | 0 | _aLiterary style. | |
655 | 1 | _aElectronic Books. | |
700 | 1 |
_aBoase-Beier, Jean, _e5 |
|
700 | 1 |
_aFawcett, Antoinette, _e5 |
|
700 | 1 |
_aWilson, Philip, _d1959- _e5 |
|
856 | 4 | 0 |
_zClick to access digital title | log in using your CIU ID number and my.ciu.edu password. _uhttpss://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=998868&site=eds-live&custid=s3260518 |
942 |
_cOB _D _eEB _hPN _m2014 _QOL _R _x _8NFIC _2LOC |
||
994 |
_a92 _bNT |
||
999 |
_c76273 _d76273 |
||
902 |
_a1 _bCynthia Snell _c1 _dCynthia Snell |