Signed language interpretation and translation research : selected papers from the first international symposium / Brenda Nicodemus and Keith Cagle, editors.
Material type: TextSeries: Publication details: Baltimore, Maryland : Project Muse, (c)2015.; Washington [District of Columbia] : Gallaudet University Press, (c)2015.Description: 1 online resource (1 PDF (xii, 250 pages) :) : illustrationsContent type:- text
- computer
- online resource
- 9781563686498
- HV2402 .S546 2015
- COPYRIGHT NOT covered - Click this link to request copyright permission: https://lib.ciu.edu/copyright-request-form
Item type | Current library | Collection | Call number | URL | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Online Book (LOGIN USING YOUR MY CIU LOGIN AND PASSWORD) | G. Allen Fleece Library ONLINE | Non-fiction | HV2402 (Browse shelf(Opens below)) | Link to resource | Available | ocn919336947 |
Includes bibliographies and index.
Introduction / Brenda Nicodemus and Keith Cagle -- Deaf perspectives in interpretation research : a critical element long overdue / Eileen Forestal -- Interacting with participants outside of interpretation / Silvia Del Vecchio, Marcello Cardarelli, Fabiana De Simone, and Giulia Petitta -- Typology of interpreter-mediated discourse that affects perceptions of the identity of deaf professionals / Stephanie Feyne -- Investigating footing shifts in video relay service interpreted interaction / Annie Marks -- A pragmatic, multidimensional model of the interpreting process / Campbell McDermid -- A sociology of interpreting / Jeremy L. Brunson -- Translating the UFSC university entrance exam into Libras : challenges and solutions / Ronice Müller de Quadros, Janine Oliveira, Aline Nunes de Sousa, and Roberto Dutra Vargas -- Interpreters' views on idiom use in ASL-to-English interpreting / Roberto R. Santiago, Lisa F. Barrick, and Rebecca Jennings -- Designated interpreters : an examination of roles, relationships, and responsibilities / Annette Miner -- When a language is underspecified for particular linguistic features : Spanish-ASL-English interpreters' decisions in mock VRS calls / David Quinto-Pozos, Erica Alley, Kristie Casanova de Canales, and Rafael Treviño.
This volume brings together the best research presented at the first International Symposium on Signed Language Interpreting and Translation Research. Editors Brenda Nicodemus and Keith Cagle have gathered an international group of contributors who are recognized leaders in signed language interpreter education and research. The ten papers in Signed Language Interpretation and Translation Research cover a range of topics, including the need for Deaf perspectives in interpretation research, discourse strategies and techniques that are unique to video relay call settings, the benefits of using sociology as a lens for examining sign language interpreting work, translating university entrance exams from written Portuguese into Libras (Brazilian Sign Language), the linguistic choices interpreters make when interpreting ASL figurative language into English, the nature of designated interpreting, and grammatical ambiguity in trilingual VRS interpreting. The research findings and insights contained here will be invaluable to scholars, students, and practitioners.
COPYRIGHT NOT covered - Click this link to request copyright permission:
There are no comments on this title.