Amazon cover image
Image from Amazon.com

Stranger fictions : a history of the novel in Arabic translation / Rebecca C. Johnson.

By: Material type: TextTextPublication details: Ithaca [New York] : Cornell University Press, (c)2020.Description: 1 online resource (xiii, 270 pages) : illustrationsContent type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 9781501753305
  • 9781501753077
Subject(s): Genre/Form: LOC classification:
  • PJ7577 .S773 2020
Online resources: Available additional physical forms:
Contents:
Crusoe's Babel, missionaries' mistakes: translated origins -- Stranger publics: the structural translation of the print sphere -- Errant readers: the serialized novel's modern subject -- Fictions of connectivity: the literary economy of Monte Cristo -- Age of the comparative world picture: Jules Verne's colonial worlds -- The melodramatic state: popular translation and the erring nation -- Conclusion: invader fictions: national literature after translation.
Subject: "This book argues that the circulation of European novels and European-style fiction in the nineteenth century Arabic world, and the multiple translation practices that enabled it, are central to the development of the Arabic novel"--
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number URL Status Date due Barcode
Online Book (LOGIN USING YOUR MY CIU LOGIN AND PASSWORD) Online Book (LOGIN USING YOUR MY CIU LOGIN AND PASSWORD) G. Allen Fleece Library ONLINE Non-fiction PJ7577 (Browse shelf(Opens below)) Link to resource Available on1147946915

Includes bibliographies and index.

Introduction: a history of the novel in mistranslation -- Crusoe's Babel, missionaries' mistakes: translated origins -- Stranger publics: the structural translation of the print sphere -- Errant readers: the serialized novel's modern subject -- Fictions of connectivity: the literary economy of Monte Cristo -- Age of the comparative world picture: Jules Verne's colonial worlds -- The melodramatic state: popular translation and the erring nation -- Conclusion: invader fictions: national literature after translation.

"This book argues that the circulation of European novels and European-style fiction in the nineteenth century Arabic world, and the multiple translation practices that enabled it, are central to the development of the Arabic novel"--

COPYRIGHT NOT covered - Click this link to request copyright permission:

https://lib.ciu.edu/copyright-request-form

There are no comments on this title.

to post a comment.