Simon, Sherry,

In translation : honouring Sheila Fischman / edited by Sherry Simon. - Montreal : McGill-Queen's University Press, (c)2013. - 1 online resource.

Includes interviews with Fischman and a selection of rarely printed prose by Fischman herself.

Includes bibliographical references.

Part One : Beginings. That Summer in North Hatley / F.R. Scott and the Poetry of Translation / Notes on the Birth of a Translator / The Agency of Sheila Fischman: A Tribute / Patricia Godbout -- Graham Fraser -- D.G. Jones -- Kathy Mezei. Part Two : The Art of Translation. The Ongoing Commedia / Nothing in My Formative Years Indicated That I Might Become a Translator / Creatively Re-transposing Christa Wolf: They Divided the Sky / To Foreignize or Not to Foreignize: From a Translator's Notebook / A Handful of Metaphors : What I do when I do Literary Translation / Edouard Roditit: A Polyglot in the Twentieth Century / Alberto Manguel -- Pierre Anctil, translated by Donald Winkler -- Luise von Flotow -- Michael Henry Heim -- Lori Saint-Martin -- Sherry Simon.

An homage to Canada's pre-eminent literary translator and a tribute to the connections created through translation.



9780773589858 9780773541955

2013902185X


Fischman, Sheila--Criticism and interpretation.
Fischman, Sheila--Relations with authors.
Fischman, Sheila--Influence.


Translating and interpreting--Canada.
Canadian literature--Translations--History and criticism.


Electronic Books.

P306 / .I587 2013