The art of Bible translation / Robert Alter. [print]
Material type: TextPublication details: Princeton, New Jersey : Princeton University Press, (c)2019.Description: xvi, 127 pages ; 23 cmContent type:- text
- unmediated
- volume
- 9780691181493
- 9780691209142
- BS449.A466.A786 2019
- BS449
- COPYRIGHT NOT covered - Click this link to request copyright permission:
Item type | Current library | Call number | URL | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Online Book (LOGIN USING YOUR MY CIU LOGIN AND PASSWORD) | G. Allen Fleece Library ONLINE | BS (Browse shelf(Opens below)) | Link to resource | Available | |||
Online Book (LOGIN USING YOUR MY CIU LOGIN AND PASSWORD) | G. Allen Fleece Library ONLINE | BS (Browse shelf(Opens below)) | Link to resource | Available | |||
Circulating Book (checkout times vary with patron status) | G. Allen Fleece Library CIRCULATING COLLECTION | BS449.A466.A786 2019 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 31923001734355 | |||
Online Book (LOGIN USING YOUR MY CIU LOGIN AND PASSWORD) | G. Allen Fleece Library ONLINE | BS449 (Browse shelf(Opens below)) | Link to resource | Available | |||
Online Book (LOGIN USING YOUR MY CIU LOGIN AND PASSWORD) | G. Allen Fleece Library ONLINE | BS449 (Browse shelf(Opens below)) | Link to resource | Available | |||
Online Book (LOGIN USING YOUR MY CIU LOGIN AND PASSWORD) | G. Allen Fleece Library ONLINE | BS449 (Browse shelf(Opens below)) | Link to resource | Available | |||
Online Book (LOGIN USING YOUR MY CIU LOGIN AND PASSWORD) | G. Allen Fleece Library ONLINE | BS449 (Browse shelf(Opens below)) | Link to resource | Available |
Browsing G. Allen Fleece Library shelves, Shelving location: ONLINE Close shelf browser (Hides shelf browser)
1. The eclipse of Bible translation -- 2. Syntax -- 3. Word choice -- 4. Sound play and word play -- 5. Rhythm -- 6. The language of dialogue.
In this brief book, award-winning biblical translator and acclaimed literary critic Robert Alter offers a personal and passionate account of what he learned about the art of Bible translation over the two decades he spent completing his own English version of the Hebrew Bible. Alter's literary training gave him the advantage of seeing that a translation of the Bible can convey the text's meaning only by trying to capture the powerful and subtle literary style of the biblical Hebrew, something the modern English versions don't do justice to. The Bible's style, Alter writes, "is not some sort of aesthetic embellishment of the 'message' of Scripture but the vital medium through which the biblical vision of God, human nature, history, politics, society, and moral value is conveyed." And, as the translators of the King James Version knew, the authority of the Bible is inseparable from its literary authority. For these reasons, the Bible can be brought to life in English only by re-creating its literary virtuosity, and Alter discusses the principal aspects of style in the Hebrew Bible that any translator should try to reproduce: word choice, syntax, word play and sound play, rhythm, and dialogue. In the process, he provides an illuminating and accessible introduction to biblical style that also offers insights about the art of translation far beyond the Bible. ;
COPYRIGHT NOT covered - Click this link to request copyright permission:
There are no comments on this title.