Corpus-based translation and interpreting studies : (Record no. 76166)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 03193cam a2200385Mi 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field on1148119375
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field OCoLC
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20240726104726.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 150113t20152015gw ad ob 000 0 eng d
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency REDDC
Language of cataloging eng
Description conventions rda
-- pn
Transcribing agency REDDC
Modifying agency OCLCO
-- LOA
-- VT2
-- OCLCF
-- SFB
-- OCLCO
-- OCLCQ
-- NT
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 3732998851
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9783732998852
Qualifying information
041 0# - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title eng
-- spa
050 04 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number P306
Item number .C677 2015
049 ## - LOCAL HOLDINGS (OCLC)
Holding library MAIN
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Corpus-based translation and interpreting studies :
Remainder of title from description to application = Estudios traductológicos basados en corpus : de la descripción a la aplicación /
Statement of responsibility, etc. María Teresa, Sánchez Nieto, editor.
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. Berlin, Germany :
Name of publisher, distributor, etc. Frank and Timme,
Date of publication, distribution, etc. (c)2015.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 1 online resource (267 pages) :
Other physical details color illustrations, charts.
336 ## - CONTENT TYPE
Content type term text
Content type code txt
Source rdacontent
337 ## - MEDIA TYPE
Media type term computer
Media type code c
Source rdamedia
338 ## - CARRIER TYPE
Carrier type term online resource
Carrier type code cr
Source rdacarrier
347 ## - DIGITAL FILE CHARACTERISTICS
File type data file
Source rda
490 1# - SERIES STATEMENT
Series statement TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens,
Volume # Band 71
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE
Bibliography, etc. note Includes bibliographical references.
530 ## - COPYRIGHT INFORMATION:
COPYRIGHT INFORMATION COPYRIGHT NOT covered - Click this link to request copyright permission:
Uniform Resource Identifier <a href="b">b</a>
505 00 - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Índice /
Statement of responsibility Contents; Introduction; Introducción; Corpora and Holistic Cultural Translation; Taking stock: A critical overview of research on (universal) features of translated language; A methodological approach to the analysis of natural interpreting: bilingual acquisition data and the CHAT/CLAN tool; ELF pragmatics and interpreting; Determinación de la representatividad cuantitativa de un corpus 'ad hoc' bilingüe (inglés-español) de manuales de instrucciones generales de lectores electrónicos; The use of a comparable corpus: How to develop writing applications
505 00 - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Cómo crear y analizar corpus paralelos. Un procedimiento con software accesible y económico y algunas sugerencias para software futuroCorpus-based knowledge management systems for specialized translation: bridging the gap between theory and professional practice; Estudio basado en corpus de las traducciones del alemán al vasco; Construcción de corpus virtuales comparables deslocalizados (DE/ES): Análisis y comparación de recursos
520 0# - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. The contributions in this volume illustrate some noteworthy tendencies in current Corpus-based Translation and Interpreting Studies: the reflection on the state of research on the characteristics of translated language, the extension of descriptive proposals into minority languages, the diversification of applied proposals and the growing importance of corpora for the study of interpreting. Las aportaciones de este volumen representan algunas tendencias destacables en los actuales estudios traductológicos basados en corpus: la reflexión sobre el estado de la investigación en torno a las caract.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Translating and interpreting.
655 #1 - INDEX TERM--GENRE/FORM
Genre/form data or focus term Electronic Books.
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
-- Click to access digital title | log in using your CIU ID number and my.ciu.edu password.
Uniform Resource Identifier <a href="httpss://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=977712&site=eds-live&custid=s3260518">httpss://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=977712&site=eds-live&custid=s3260518</a>
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type Online Book (LOGIN USING YOUR MY CIU LOGIN AND PASSWORD)
DONATED BY:
VENDOR EBSCO
Classification part P
PUBLICATION YEAR 2015
LOCATION ONLINE
REQUESTED BY:
--
-- NFIC
Source of classification or shelving scheme
994 ## -
-- 92
-- NT
902 ## - LOCAL DATA ELEMENT B, LDB (RLIN)
a 1
b Cynthia Snell
c 1
d Cynthia Snell
Holdings
Withdrawn status Lost status Damaged status Not for loan Collection Home library Current library Shelving location Date acquired Source of acquisition Total Checkouts Full call number Barcode Date last seen Uniform Resource Identifier Price effective from Koha item type
        Non-fiction G. Allen Fleece Library G. Allen Fleece Library ONLINE 07/07/2023 EBSCO   P306 on1148119375 07/07/2023 httpss://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=977712&site=eds-live&custid=s3260518 07/07/2023 Online Book (LOGIN USING YOUR MY CIU LOGIN AND PASSWORD)