Amazon cover image
Image from Amazon.com

Francophonie en Orient : Aux Croisements France-Asie (1840-1940) / Mathilde Kang.

By: Material type: TextTextPublication details: Amsterdam : Amsterdam University Press, (c)2018.Description: 1 online resource (220 pages)Content type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 9789462985148
  • 9462985146
  • 9789048536177
  • 9048536170
Subject(s): Genre/Form: LOC classification:
  • PQ3961 .F736 2018
Online resources: Available additional physical forms:
Contents:
Summary: This book offers a pioneering study of Asian cultures that officially escaped from French colonization but nonetheless were steeped in French civilization in the colonial era and had heavily French-influenced, largely francophone literatures. It raises a number of provocative questions, including whether colonization is the ultimate requirement for a culture's being defined as francophone, or how to think about francophone literatures that emerge from Asian nations that were historically free from French domination. The ultimate result is a redefining of the Asian francophone heritage according to new, transnational paradigms.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number URL Status Date due Barcode
Online Book (LOGIN USING YOUR MY CIU LOGIN AND PASSWORD) Online Book (LOGIN USING YOUR MY CIU LOGIN AND PASSWORD) G. Allen Fleece Library ONLINE Non-fiction PQ3961.11 (Browse shelf(Opens below)) Link to resource Available on1076730714

Includes bibliographies and index.

This book offers a pioneering study of Asian cultures that officially escaped from French colonization but nonetheless were steeped in French civilization in the colonial era and had heavily French-influenced, largely francophone literatures. It raises a number of provocative questions, including whether colonization is the ultimate requirement for a culture's being defined as francophone, or how to think about francophone literatures that emerge from Asian nations that were historically free from French domination. The ultimate result is a redefining of the Asian francophone heritage according to new, transnational paradigms.

Cover; Table des matières; Introduction; Plaidoyer pour une francophonie de cohabitation; Quelques rappels historiques; L'orientation des études francophones; La difficulté d'une définition standard; Le transculturel comme méthodologie; La Francophonie en Orient ou en Asie ?; Francophone de souche vs. francophone de culture; Littérature francophone vs. littérature non-francophone; Délimitations du corpus; Le plan d'ensemble; I. La France aux portes de Cathay; 1 Macao et Canton : les premiers accotements européens; Les missions catholiques comme pierre de touche

La première ligne maritime Europe-AsieCanton, la relève de Pondichéry; L'esquisse des Concessions; Le début de l'Empire oriental français; 2 Les rapports intrinsèques Chine-Indochine; L'Indochine comme tremplin et les préparatifs; La ligne maritime France-Chine-Indochine; La Chine comme base arrière de l'Indochine; 3 Les ramifications de la présence française; La présence française au Japon; La présence française en Corée; Existe-t-il une francophonie en Orient ?; II. L'affirmation de la présence française en Asie; 1 Le « Paris de l'Orient »; La ligne France-Shanghai

Le prosélytisme chrétien à ShanghaiL'Empire français dans l'Empire du Milieu; Les emblèmes d'une culture de cohabitation; Le commerce français à Shanghai; Shanghai : une ville métisse; L'implantation de l'Université Aurore; L'apport des élites laïques; Shanghai : une ville des Blancs; 2 Guangzhouwan : la colonie des colonies; La découverte du lieu; La cessation de Guangzhouwan; La gestion du lieu et les conditions de la francophonie; Le français comme langue officielle; 3 Les modes de colonisation en Asie; La concession, un modèle colonial délesté; La perte de souveraineté comme marqueur

Macao : du comptoir à la colonie classiqueL'Asie, une francophonie de cohabitation; III. L'essaimage français : le cas de la Chine; 1 Genèse des premiers Francophones en Asie; Les premières pénétrations de la culture française; Les conditions d'émergence du milieu francophone; Le mouvement Travail-Études; La circulation des livres français en Asie; Le monde ecclésiastique : un filon majeur; Quelques maisons à Shanghai; Les maisons laïques; 2 Les manifestations francophones; Les premières traductions d'œuvres françaises; L'horizon d'un lectorat de cohabitation

Liang Zongdai et Shenchen : les repères de la francophonie chinoiseJing Yinyu : une étoile éteinte de la francophonie chinoise; Chen Jitong : le premier diplomate francophone; 3 Les gestations d'une littérature de cohabitation; Le Japon comme tremplin et intermédiaire; L'ère de la littérature traduite; La Nouvelle littérature de cohabitation; IV. Naissance de la littérature de cohabitation; 1 Littérature coloniale vs. littérature de cohabitation; La littérature de cohabitation : un nouveau paradigme; Qu'est-ce que la littérature de cohabitation ?

COPYRIGHT NOT covered - Click this link to request copyright permission:

https://lib.ciu.edu/copyright-request-form

There are no comments on this title.

to post a comment.